2019年1月18日金曜日

加須紹介 Kazo's "Koinobori" was the beginning of the Meiji era  

Kazo's "Koinobori" was the beginning of the Meiji era .
The lanterns and umbrella craftsmen started as a side job.
At that time, they also worked on dolls and other items, and in the meaning of handling things during the season,shop called "Kiwamonoya".
It became a specialty store of "Koinobori", after the Great Kanto Earthquake of 12th year.
"Kiwamonoya" in the suburbs of Tokyo drastically decreased, wholesaler of "Asakusabashi" came to buy "kazo's Kiwamonoya" .
Prior to the Second World War, production volume was the best in Japan.
When the times have changed and the period of high growth is going on, personnel expenses have increased and craftsmen are decreasing, and most of "Koinobori" has become a print of chemical fiber.
 For many years, a handwritten store in the city was only "Hashimoto Yakichi Shoten" founded in Meiji 41, but because it is a nationally valuable handwritten shop.
 It seems that the number of orders that handwriting "Koinobori" is wanted increased by becoming known to all.

Mr. Hashimoto's handwriting "Koinobori" is a lavish color with gold and silver colors, it is characterized by drawing, drying and drawing repeatedly.
Using only cotton and pigment, the craftsman draws with a brush with a single brush stroke, drawing 12 colors and spending 18 steps.
"Koinobori" made by skilled craftsmen over a month has momentum as if it were alive and beautiful and pretty.
 "Hashimoto Yakichi Shoten", the manufacturer of the only handwritten "koinobori" in the prefecture, closed out as regrettable as of the end of September 28,
Even now, there are three "Koinobori" manufacturing and dealers in the city, production of "Koinobori" in Kazo city is one of Japan's leading products, and it is a special product boasted by the citizens.

加須の「こいのぼり」は、明治時代の初め、提灯や傘の職人が副業として始めたもの。
当時はお雛様なども手掛け、季節の際の物を扱うという意味で「際物屋Kiwamonoya」と呼ばれる店で造っていました。
それが「こいのぼり」の専門店になったのは、大正12年の関東大震災の後、東京近郊の「Kiwamonoya」が激減し、「浅草橋」の問屋が加須の「Kiwamonoya」に仕入れに来て、その品の良さに感心し、注文が殺到するようになってからだそうです。
第二次世界大戦前には、生産量日本一となりました。
時代が移り変わり、高度成長期になると、人件費が高くなって職人が減り、「こいのぼり」のほとんどは、化学繊維のプリントのものとなりました。
 長年、市内に手書きの店は明治41年に創業した老舗の「橋本弥喜智(やきち)商店」一軒のみとなっていましたが、全国的に貴重な手書きの店ということで全国に知れ渡り、ぜひ手書き「こいのぼり」がほしいという注文が増えていったそうです。
橋本さんが作る手書き「こいのぼり」は、金や銀の色を使った豪華絢爛な色彩で、描いては乾かし、描いては乾かしを繰り返すのが特徴です。
木綿と顔料だけを使って、職人さんが刷毛で一筆一筆に精根込めて描いていくもので、12の色彩を使い、18もの工程を費やします。
熟練の職人さんが1か月以上かけて作り上げた「こいのぼり」は、まるで生きているかのように勢いがあり、そして美しく可憐です。
 県内唯一の手書き「こいのぼり」の製造元であった「橋本弥喜智商店」は平成28年9月末をもって惜しまれつつ閉店しました。
今なお、市内には3軒の「こいのぼり」の製造及び販売店があり、加須市の「こいのぼり」の生産量は日本有数となっており、市民が誇る特産品となっています。



0 件のコメント:

コメントを投稿